jayeless_archive: photo of me at the Alhambra in Granada, Spain (me)

This post is a crosspost from Jayeless, and can be read in its original location here.

One of the downsides to studying linguistics, if you’re anything like me, is that you start listening very closely to the way other people speak. Of course, if you’re anything like me you wouldn’t consider this a downside, you’d consider this pure awesomeness. Just think, every time you get super-bored in international studies, you can just listen to your classmates and think, “Oh wow, did they just do the whole Melbourne Accent™ thing and pronounce an [e] like /æ/?” or, “Hey, so I’m not the only one who substitutes glottal stops for [t]s! Awesome!”

As you can see my classes are very exciting.

Anyway, someone I know said I should write a post about Australian accents, and since I adore accents, I thought I would. Actually what he said was I should talk about the homogeneity of Australian accents, but I feel like this is a bit unfair.

Of course Australian accents are far more homogeneous than, say, British accents, or even North American accents. There’s not really any such thing as a “New South Welsh accent”, for instance, although I was once reading a Lost fan wiki that claimed there was. That kind of misinformation should be on Mythbusters, man — there’s truly not. While there are multiple Australian accents, none of them are tied down to specific regions of the country (possibly excluding the country/city divide). That said, there are different accents, and (in General Australian anyway) further variations on top of those accents.

Read the rest of this entry » )
jayeless_archive: photo of me at the Alhambra in Granada, Spain (me)

This post is a crosspost from Jayeless, and can be read in its original location here.

Today I was registering for a forum, and because the default language of the forum was “English (United States)” I clicked the thingamajig1 to see what other options I had, and while there were no other Englishes, there were two versions of French. And it’s not unusual for there to be two versions of French, but they’re usually “French (France)” and “French (Canada)” (yeah apparently neither Belgium nor Switzerland have large Francophone regions), not these:

  • Français (Tutoiement)
  • Français (Vouvoiement)

Really!! This forum had two different language settings for people who want to be addressed as tu and people who want to be addressed as vous. That is amazing. But it couldn’t include any versions of English other than American?!

Seriously, I hope Spanish stuff gives me the option of being addressed as or usted. I don’t want to be “your mercy” :(

PS: This forum was also awesome in that “Southeastern Western Australia Standard Time” was one of the options for timezone. This is not actually a timezone, but is unofficially used in the WA-SA border region because otherwise the time difference is 1.5 hours (2.5 hours in summer!) between the two states, which is kind of ridiculous for not a large distance. 45 minutes (1 hour, 45 minutes in summer) is apparently more manageable. Additionally, the number of people “in” this timezone is estimated by Wikipedia at 200.

  1. By the way, according to the ~Chrome dictionary~, “thingamajig” is a word but “thingymajig” (my first guess) is not. Sigh.

January 2019

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27 28293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 14th, 2025 04:52 am
Powered by Dreamwidth Studios